[Info] Language=Italiano [String] OK=OK Cancel=Annulla Exit=Uscita DVD Video Folder=Cartella del Film in DVD Change=Cambia DVD Setting=Opzioni DVD Video Standard=Video Standard NTSC=NTSC PAL=PAL High (720x480)=Alta (720x480) Medium (352x480)=Media (352x480) Low (352x240)=Bassa (352x240) High (720x576)=Alta (720x576) Medium (352x576)=Media (352x576) Low (352x288)=Bassa (352x288) Video Resolution=Risoluzione Video Aspect Ratio=Percentuale Qualit? Full Screen (4:3)=Schermo Intero (4:3) Wide Screen (16:9)=Panoramico (16:9) Advanced Setting...=Opzioni Avanzate... Create DVDs that play on North American standard TVs=Creare un DVD in Standard Tv Nord-Americano Create DVDs that play on European standard TVs=Creare un DVD in Standard Tv Europeo High resolution, best video quality.=Alta Resoluzione, Miglior Qualit?Video. Medium resolution, good video quality.=Media Resoluzione, Buona Qualit?Video. Low resolution (VCD), Ok video quality.=Bassa Resoluzione (VCD), Sufficiente Qualit?Video. The folder that stores temporary DVD video files (VIDEO_TS, *.vob, *.ifo, *.bup) before burning them to a disc=Cartella dove archiviare temporaneamente i file DVD video (VIDEO_TS, *.vob, *.ifo, *.bup) prima di masterizzarli nel disco Change the DVD video folder.=Cambiare la cartella del film in DVD. Exit dvdSanta.=Uscire da dvdsanta. Buy the full version of dvdSanta online.=Acquistare la versione completa di dvdsanta online. Select Language=Selezionare la Lingua DirectX 8.0 or greater is needed to run dvdSanta.=DirectX 8.0 o superiore ?necessario per eseguire dvdsanta. dvdSanta only runs on Windows 2000, XP or greater versions.=dvdsanta richiede Windows 2000, xp o Versioni pi?recenti. dvdSanta only runs when the CPU supports MMX.=dvdsanta richiede una CPU che supporta MMX. The screen resolution must be at least 1024x768 to run this feature. Do you want to continue?=Per eseguire questa funzione ?necessasria una risoluzione di 1024x768 o superiore. Vuoi Continuare? Progress=Progresso %s||Source Position: %s||Elapsed Time: %s Remaining Time: %s=%s||Posizione Sorgente: %s||Tempo Trascorso: %s Tempo Restante: %s dvdSanta DVD Encoder=dvdsanta Encoder DVD Encoding %s...=Encoding %s... Warning=Attenzione Your DVD is ready to burn!=Il DVD ?pronto per essere masterizzato! Your DVD is ready to burn.||=Il DVD ?pronto per essere masterizzato.|| Do you want to burn your DVD disc now?||||=Vuoi masterizzare il DVD adesso?|||| Click Yes to burn the disc now.||=Premi Si per masterizzare il DVD ora.|| Or click No to return, and you can burn the disc later.||=O premi No per Annullare, e potrai masterizzare il DVD pi?tardi.|| A DVD Video already exists under||%s||||=Un Film in DVD ?gi?esistente in||%s|||| Do you want to replace it?=Vuoi sostituirlo? Unable to write file: %s||=Impossibile scrivere il file: %s|| This file is possibly being used by another program.=Questo file ?probabilmente gi?in uso da un altro programma. ||However, since this is a DEMO Version, the Output video will have a big annoying "DEMO VERSION" sign. If you do not want to waste a disc burning the demo video, please use a rewritable DVD disc to burn or click No to return.||The Full version will not put any sign on the output video.||||=||Attenzione, questa ?una Versione DEMO, il video risultante presenter?una grossa scritta "DEMO VERSION". Se non vuoi buttare un disco masterizzando il video demo, usa un DVD riscrivibile o premi No per annullare.||La versione completa non inserir?alcuna scritta nel video generato.|||| dvdSanta 3.32=dvdSanta 3.32 Video Files (avi,wmv...) to DVD=Da Files Video (avi,wmv...) a DVD Photo Slide Show to DVD=Da SlideShow di Immagini a DVD Digital Camcorder Direct to DVD=Da Camera Digitale a DVD Disc Image or DVD Video Folder to DVD=Da Disco Immagine o Cartella DVD Video a DVD Copy DVD video, or convert avi,wmv,asf,mpg...all kinds of video files into DVD format.=Copia DVD video, o converti avi,wmv,asf,mpg...e tutti gli altri files video in formato DVD Create DVD photo slide shows with background music, narration and transition effects!=Crae uno SlideShow di Immagini con musica di sottofondo, narrazione ed effeti di transizione! Convert your digital camcorder tapes directly into DVDs!=Converti i tuoi nastri di camcorder Digitale direttamente in DVD! Burn existing DVD disc images or DVD VIDEO_TS folders into DVDs!=Masterizza Immagine Disco esistente o da una cartella DVD VIDEO_TS in DVD! Advanced Setting=Opzioni Avanzate Compress LPCM Audio=Compressione LPCM Audio MPEG Quantize Matrix=MPEG Quantize Matrix Intra:=Intra: Inter:=Inter: MPEG Standard=MPEG Standard Animation=Animazione Target Disc Size=Obiettivo Dimensione Disco Bytes=Bytes 4.7G DVD+-R/RW=4.7G DVD+-R/RW 1.47GB MiniDVD=1.47GB MiniDVD 650MB CDR/RW=650MB CDR/RW Audio Video Sync Correction, in Milliseconds=Correzione Sync Audio Video, in Millisecondi Audio Delay=Ritardo Audio Video Delay=Ritardo Video Starting Footage Number=Numero della Ripresa Compress LPCM audio into MPEG Audio format and leave more disc space to the video.=Comprimi LPCM audio in formato MPEG Audio e lascia pi?spazio nel disco per il video. MPEG2 Intra Quantize Matrix, Don't touch it if you don't know what it is.=MPEG2 Intra Quantize Matrix, Non Toccare se non sei esperto. MPEG2 Inter Quantize Matrix, Don't touch it if you don't know what it is.=MPEG2 Inter Quantize Matrix, Non Toccare se non sei esperto. Use MPEG standard quantize matrix.=Usa MPEG quantize matrix standard. Quantize matrix for high-contrast footage (cartoons,animations).=Quantize matrix per riprese ad Alto-Contrasto (Cartoons,animazioni). dvdSanta: Convert video files to DVDs=dvdSanta: Converti files video in DVD Add Media=Aggiungi Media Play=Play Remove Media=Rimuovi Media Create DVD=Crea DVD Total DVD Time:=Tempo Totale DVD Video File Name=Nome File Video Duration=Durata AudioType=Tipo Audio Start=Inizio End=Fine Size=Dimensione Add DVD video, DivX Video, avi, wmv, MPEG video, audio or still picture files into the list.=Aggiungi DVD video, DivX Video, avi, wmv, MPEG video, audio o files di immagini fisse alla lista Play the selected file in your default media player.=Esegui il file selezionato nel tuo player di default. Remove the selected files from the list.=Rimuovi il file selezionato dalla lista. Create DVD Video from the list.=Crea un DVD video dalla lista. Unable to open the video file of %s=Impossibile aprire il file video di %s Unable to determine the duration of %s=Impossibile determinare la durata di %s All Video and Audio Files=Tutti i files Video e Audio Windows Media Files=Files Windows Media DVD Video Files=Files DVD Video DVD PhotoSlide Show Files=Files DVD PhotoSlide Show VideoCD DAT files=Files VideoCD DAT Mpeg Video=Mpeg Video Real Video=Real Video Apple Quicktime Video=Apple Quicktime Video AviSynth Script=AviSynth Script Audio Files=Files Audio Photo Files=Files Immagini All Files=Tutti i Files DVD Video File or ISO Disc Image File=File Disco Immagine ISO o DVD Video File DVD Disc Image File=File Disco Immagine DVD Set Source Range=Imposta Scala Sorgente @=@ Source Length: %s=Lunghezza Sorgente: %s Set Start Time:=Imposta Inizio Tempo Set End Time:=Imposta Fine Tempo Set the start time of the source to be encoded.=Imposta il tempo iniziale della sorgente che sar?codificata. Set the end time of the source to be encoded.=Imposta il tempo finale della sorgente che sar?codificata. dvdSanta: Create Photo Slide Shows on DVDs =dvdSanta: Crea uno SlideShow di Immagini nel DVD Add Photos=Aggiungi Immagini Remove=Rimuovi Remove All=Rimuovi Tutto Photo Setting=Opzioni Immagini Rotate=Ruota Create DVD=Crae DVD Save Project=Salva Progetto Load Project=Carica Progetto Background Music=Musica di Sottofondo Name=Nome Duration=Durata Add Music=Aggiungi Musica Remove=Rimuovi Play=Esegui Auto Sync Photos with Music=Auto-Sincronizza Immagini e Musica @=@ @=@ Loading...=Carico... Photo Slide Show=Immagini SlideShow Preview=Anteprima Add photos into the list.=Aggiungi Immagini alla Lista Remove the selected photos from the list.=Rimuovi le Immagini selezionate dalla Lista. Remove all photos from the list.=Rimuovi tutte le Immagini dalla Lista. Set the display effect and transition effect of the selected photo.=Imposta gli effetti di visualizzazione e transizione per l'immagine selezionata. Create a DVD Slide Show from the photo list.=Crea un DVD SlideShow dalla Lista di Immagini. Save the current project to disk.=Salva il Progetto corrente nel disco. Load a DVD Slide Show project from disk.=Apri un Progetto DVD SlideShow dal disco. Add a background music file.=Aggiungi un file di musica per il sottofondo. Play the selected music file.=Esegui il file musicale selezionato. Remove the selected music file from the list.=Rimuovi il file musicale selezionato dalla lista. Sync the photos with the background music so that the slide show play time is the same as the music play time.=Sincronizza le Immagini con la musica di sottofondo in modo che lo SlideShow parta insieme alla musica. Preview the photo slide show.=Anteprima SlideShow. Rotate the selected photos=Ruota le Immagini selezionate. Total %d photos, total time: %s=Totale %d Immagini, tempo totale: %s Total %d background musics, total music length: =Totale %d musica di sottofondo, Lunghezza totale musica: Current Photo: None=Immagine Corrente: Nessuna Current Photo: ShowTime %s, KenBurns Effect: %s, Transition: %s, Transition Length %s, Narration %s=Immagine Corrente: Tempo SlideShow %s, Effetto KenBurns : %s, Transizione: %s, Lunghezza Transizione %s, Narrazione %s Now the slide show is synced with the background music.=Ora lo SlideShow ?Sincronizzato con la musica di sottofondo. Unable to determine the duration of %s=Impossibile determinare la durata di %s No photo is in the list!=Nessuna Immagine nella Lista You must select at least one photo in the list.=Devi Selezionare almeno un'immagine nella Lista. Photo Effects Setting=Opzioni Effetti Immagini Photo Showing Time:=Tempo a Video Transition Time=Tempo transizione Seconds=Secondi Ken Burns Effect (Panning/Zooming the photos)=Effetto Ken Burns (Panoramica/Zoom le immagini) Transition Between Photos=Transizione tra le immagini Narration=Narrazione No=No Yes, Length=%s=Si, Lunghezza=%s @=@ Record=Registra Play=Esegui Stop=Stop Erase=Cancella Apply setting to all the photos in the slideshow=Applica i settaggi a tutte le immagini Showing time of this photo.=Mostra il tempo di questa Immagine. Transition time between this photo and the next photo.=Tempo di transizione tra questa e la prossima immagine. Add panning/zooming motion to this photo.=Aggiungi movimento Panoramica/Zoom a questa immagine. Add transition effects between this photo and the next photo.=Aggiungi effetti di transizione tra questa e la prossima immagine. Start recording narration for this photo from the microphone.=Inizio registrazione narrazione per questa immagine dal microfono. Stop recording.=Stop registrazione. Play the recorded narration for this photo.=Esegui la narrazione registrata per questa immagine. Stop playing.=Stop Esecuzione Erase the recorded narration.=Cancella la narrazione registrata. dvdSanta: Camcorder Direct to DVD=dvdSanta: Da Camcorder a DVD VCR Control=Controllo VCR Play=Play Pause=Pausa Stop=Stop Fast Forward=Avanti Rewind=Indietro Fast Play Fwd=Avanti Veloce Fast Play Rev=Indietro Veloce Capture to DVD=Cattura nel DVD Capture=Cattura Play and Capture=Esegui e Cattura Footage No.=Ripresa N? Estimated DVD Length=Lunghezza DVD stimata Seconds=Secondi Create DVD=Crea DVD Start capturing video from the camcorder.=Inizio cattura video dal Camcorder. Play the tape in the camcorder and start capturing video.=Metti in Play il nastro nel Camcorder ed inizia la cattura del video. Create DVDs from the captured video=Crea un DVD da un Video catturato. Play the tape in the camcorder.=Esegui il nastro nel Camcorder. Pause the tape in the camcorder.=Metti in Pausa il nastro nel Camcorder. Stop playing the tape in the camcorder.=Arresta il nastro nel Camcorder. Fast forward the tape in the camcorder.=Avanti con il nastro nel Camcorder. Rewind the tape in the camcorder.=Indietro con il nastro nel Camcorder. Fastest forward and play.=Avanti Veloce e Play. Fastest reverse and play.=Indietri Veloce e Play. Unable to initialize DV device...||=Impossibile inizializzare il dispositivo DV...|| Please first, turn on your camcorder, switch it to VCR mode or camera mode,||=Primo passo, Accendi il Camcorder, Posizionalo in modo VCR o Camera,|| then, connect it to the PC via IEEE1394 port,||=poi, collegalo al PC tramite la porta IEEE1394|| and then, run dvdSanta again.=e poi, riavvia dvdsanta. The Camcorder is not in the VCR mode, VCR control disabled.=Il Camcorder non ?in modo VCR, controllo VCR disabilitato. No tape is found in the camcorder,VCR control disabled.=Nesun nastro trovato nel Camcorder, controllo VCR disabilitato. dvdSanta: Burn DVD Video folder or ISO disc image to DVDs=dvdSanta: Masterizza cartella DVD Video od Immagina Disco ISO Source=Sorgente DVD Disc image file: %s=File DVD Immagine Disco DVD Video files at %s=Files DVD video a %s Disc Label:=Etichetta Disco Data Size:=Dimensione Dati %s, %3.1f%% of a 4.7G DVD Disc=%s, %3.1f%% di un DVD 4.7G Destination=Destinazione Burn Proof=Burn Proof Write Speed=Velocit?Scrittura Number of copies=Numero di copie Test Write=test Scrittura Burn!=Masterizza! The disc volume label of the DVD=L'etichetta del Disco DVD Prevent Buffer-UnderRun errors when burning your disc.=Previeni Errori Buffer-UnderRun mentre masterizzi il disco. Select DVD burner's writing speed.=Seleziona la velocit?di scrittura del DVD. Simulate an actual burn without writing the blank disc. !!! DVD+R discs don't support Test-Burn mode.=Simula la masterizzazione senza scrivere nel disco. !!! I dischi DVD+R non supportano il modo Test-Burn. Start burning the DVD disc.=Inizio masterizzazione disco DVD. This is a recording test only, the data will not be written on your disc.||=Questo ?il Test di registrazione, i dati non saranno scritti sul disco.|| However, DVD+R or DVD+RW discs do not support test mode, which ||means data will still be written on DVD+R/RW discs even if you have ||chosen Test Writing.||||=Attento, i dischi DVD+R o DVD+RW no supportano il modo Test, pertanto||i dati saranno scritti sui dischi DVD+R/RW se hai||scelto ilTest di scrittura. Click OK to continue the test writing, Cancel to abort.=Premi OK per continuare il Test di scrittura, Annulla per uscire da Test. Test Write Mode=Modo Test di Scrittura. Warning=Attenzione The source data size is too big to fit in a 4.7GB DVD disc.=La dimensione dei dati ?troppo grande per entrare in un disco DVD da 4.7GB Please insert a blank DVD-R/RW or DVD+R/RW disc!=Inserisci un disco vuoto DVD-R/RW o DVD+R/RW! Cannot retrieve disk information ||or the disc is not blank.=Impossibile recuperare informazioni dal disco ||o il disco non ?vuoto. Please insert another blank disc.=Inserisci un altro disco vuoto. Create DVD movie disc=Crea un DVD Movie Writing DVD...=Scrittura DVD... Finalizing...=Chiusura Disco... Done!=Fatto! Preview=Anteprima Close=Chiudi Rotate=Ruota Rotate the Selected Photos:=Ruota le immagini selezionate: 90 Degree Clockwise=90 Gradi in senso orario 180 Degree=180 Gradi 90 Degree Counter Clockwise=90 Gradi in senso antiorario Add Subtitles= Remove Subtitles= Subtitle File Name= Add subtitle files into the list= Remove selected subtitle files from the list= dvdSanta found an associated subtitle file, do you want to use it?= Subtitle Files=