[Info] Language=Hungarian [String] OK=OK Cancel=Megszakítás Exit=Kilépés DVD Video Folder=DVD videómappa Change=Módosítás DVD Setting=DVD beállítások Video Standard=Videószabvány NTSC=NTSC PAL=PAL High (720x480)=Nagy (720x480) Medium (352x480)=Közepes (352x480) Low (352x240)=Alacsony (352x240) High (720x576)=Nagy (720x576) Medium (352x576)=Közepes (352x576) Low (352x288)=Alacsony (352x288) Video Resolution=Videófelbontás Aspect Ratio=Oldalarány Full Screen (4:3)=Teljes kép (4:3) Wide Screen (16:9)=Szélesvásznú (16:9) Advanced Setting...=További beállítások... Create DVDs that play on North American standard TVs=DVD készítése, amely a szabványos észak-amerikai tv-készülékeken játszható le Create DVDs that play on European standard TVs=DVD készítése, amely a szabványos európai tv-készülékeken játszható le High resolution, best video quality.=Nagy felbontás, legjobb képminőség. Medium resolution, good video quality.=Közepes felbontás, jó képminőség. Low resolution (VCD), Ok video quality.=Alacsony felbontás, közepes képminőség. The folder that stores temporary DVD video files (VIDEO_TS, *.vob, *.ifo, *.bup) before burning them to a disc=Mappa a DVD-videófájlok (VIDEO_TS, *.vob, *.ifo, *.bup) átmeneti tárolására a DVD felírása előtt Change the DVD video folder.=A DVD videómappa módosítása. Exit dvdSanta.=Vissza a főmenűbe. Buy the full version of dvdSanta online.=Vásárolja meg a dvdSanta teljes verzióját az interneten. Select Language=Válasszon nyelvet DirectX 8.0 or greater is needed to run dvdSanta.=A dvdSanta futtatásához a DirectX 8.0 vagy magasabb verziója szükséges. dvdSanta only runs on Windows 2000, XP or greater versions.=A dvdSanta csak Windows 2000, XP (vagy magasabb verzió) alatt fut. dvdSanta only runs when the CPU supports MMX.=A dvdSanta csak az MMX-et támogató processzorral fut. The screen resolution must be at least 1024x768 to run this feature. Do you want to continue?=Ehhez a funkcióhoz legalább 1024x768 képpontos felbontás szükséges. Folytatja? Progress=Folyamatban... %s||Source Position: %s||Elapsed Time: %s Remaining Time: %s=%s||Pozíció a forrásfájlban: %s||Felhasznált idő: %s Hátralévő idő: %s dvdSanta DVD Encoder=dvdSanta DVD kódoló Encoding %s...=Kódolás %s... Warning=Figyelem Your DVD is ready to burn!=A DVD írásra kész! Your DVD is ready to burn.||=A DVD írásra kész.|| Do you want to burn your DVD disc now?||||=Szeretné a DVD-t most megírni?|||| Click Yes to burn the disc now.||=Kattintson az Igen-re az írás indításához.|| Or click No to return, and you can burn the disc later.||=vagy kattintson a Nem-re, ha a DVD-t később szeretné írni.|| A DVD Video already exists under||%s||||=Egy DVD-videó már létezik itt:||%s|||| Do you want to replace it?=Szeretné kicserélni? Unable to write file: %s||=A következő fájl nem írható: %s|| This file is possibly being used by another program.=Lehet, hogy ezt a fájlt egy másik program használja. ||However, since this is a DEMO Version, the Output video will have a big annoying "DEMO VERSION" sign. If you do not want to waste a disc burning the demo video, please use a rewritable DVD disc to burn or click No to return.||The Full version will not put any sign on the output video.||||=||Mivel ez egy demó-verzió, a felírt videón a zavaró "DEMO VERSION" felirat látszik. Ha nem akar egy lemezt feleslegesen elpazarolni, írja a videót egy DVD-RW lemezre (újraírható DVD lemezre), vagy kattintson a Nem-re.||A teljes verzióval felírt videó nem tartalmazza a fenti feliratot.|||| dvdSanta 3.32=dvdSanta 3.32 Video Files (avi,wmv...) to DVD=Videófájlok (avi, wmv, ...) írása DVD-re Photo Slide Show to DVD=Képek felírása DVD-re diafilmként Digital Camcorder Direct to DVD=Film közvetlen írása kameráról DV-re Disc Image or DVD Video Folder to DVD=DVD-lemezkép vagy DVD videómappa írása DVD-re Copy DVD video, or convert avi,wmv,asf,mpg...all kinds of video files into DVD format.=DVD-videó másolása, vagy avi, wmx, asf, mpg ... és sok egyéb videóformátum konvertálása DVD-formátumba. Create DVD photo slide shows with background music, narration and transition effects!=DVD-diafilm készítése háttérzenével, kísérőszöveggel és áttűnési effektusokkal! Convert your digital camcorder tapes directly into DVDs!=Konvertálás kameráról közvetlenül DVD-re! Burn existing DVD disc images or DVD VIDEO_TS folders into DVDs!=Meglevő DVD-lemezkép vagy DVD VIDEO_TS mappa írása DVD-re! Advanced Setting=Haladó beállítások Compress LPCM Audio=LPCM audió tömörítése MPEG Quantize Matrix=MPEG Quantize Matrix Intra:=Intra-mátrix: Inter:=Inter-mátrix: MPEG Standard=MPEG-szabvány Animation=Animáció Target Disc Size=Céllemez kívánt mérete Bytes=bájt 4.7G DVD+-R/RW=4,7GB DVD±R(W) 1.47GB MiniDVD=1,47GB MiniDVD 650MB CDR/RW=650MB CDR/RW Audio Video Sync Correction, in Milliseconds=Audió-videó-szinkron korrekciója ezredmásodpercben (késleltetések) Audio Delay=Audió-késlelt. Video Delay=Videó-késlelt. Starting Footage Number=Kezdőkép sorszáma: Compress LPCM audio into MPEG Audio format and leave more disc space to the video.=LPCM audió konvertálása MPEG audióformátumba. Így több hely marad a lemezen a videó számára. MPEG2 Intra Quantize Matrix, Don't touch it if you don't know what it is.=MPEG2 Intra Quantize Matrix, ne módosítsa, ha nem tudja, mi ez! MPEG2 Inter Quantize Matrix, Don't touch it if you don't know what it is.=MPEG2 Inter Quantize Matrix, ne módosítsa, ha nem tudja, mi ez! Use MPEG standard quantize matrix.=Az MPEG Standard Quantize Matrix használata. Quantize matrix for high-contrast footage (cartoons,animations).=Quantize Matrix a jobb kontraszthoz (rajzfilm, animáció...). dvdSanta: Convert video files to DVDs=dvdSanta: Videófájlok konvertálása DVD-formátumba Add Media=Videó hozzáadása Play=Lejátszás Remove Media=Eltávolítás Create DVD=DVD készítése Total DVD Time:=DVD teljes időtartama: Video File Name=Videófájl neve Duration=Hossz AudioType=Audió-típus Start=Kezdet End=Vég Size=Méret Add DVD video, DivX Video, avi, wmv, MPEG video, audio or still picture files into the list.=Adjon DVD videó-, DivX videó-, avi-, wmv-, MPEG videó-, audió-fájlokat vagy állóképeket a listához. Play the selected file in your default media player.=A kiválasztott fájl lejátszása az Ön kedvenc lejátszójával. Remove the selected files from the list.=A kiválasztott fájl(ok) eltávolítása a listából. Create DVD Video from the list.=DVD-videó készítése a listából. Unable to open the video file of %s=%s videófájlja nem nyitható meg Unable to determine the duration of %s=%s hossza nem határozható meg All Video and Audio Files=Az összes videó- és audió-fájl Windows Media Files=Windows-Media-fájlok DVD Video Files=DVD-videófájlok DVD PhotoSlide Show Files=DVD-diafilm-fájlok VideoCD DAT files=VideoCD DAT-fájlok Mpeg Video=MPEG-videófájlok Real Video=Real-videófájlok Apple Quicktime Video=Apple Quicktime Videófájlok AviSynth Script=AviSynth program Audio Files=Audiófájlok Photo Files=Képfájlok All Files=Összes fájl DVD Video File or ISO Disc Image File=DVD-videófájl vagy ISO lemezkép-fájl DVD Disc Image File=DVD-lemezkép-fájl Set Source Range=Forrástartomány megadása @=@ Source Length: %s=Forrás hossza: %s Set Start Time:=Kezdőpont megadása: Set End Time:=Végpont megadása: Set the start time of the source to be encoded.=A kódolandó forrásfájl kezdőpontjának megadása. Set the end time of the source to be encoded.=A kódolandó forrásfájl végpontjának megadása. dvdSanta: Create Photo Slide Shows on DVDs =dvdSanta: Diafilm készítése DVD-re Add Photos=Képek hozzáadása Remove=Eltávolítás Remove All=Összes eltávolítása Photo Setting=Képbeállítások Rotate=Forgatás Create DVD=DVD készítése Save Project=Projekt mentése Load Project=Projekt megnyitása Background Music=Háttérzene Name=Név Duration=Hossz Add Music=Zene hozzáadása Remove=Eltávolítás Play=Lejátszás Auto Sync Photos with Music=Képek és zene szinkronizálása @=@ @=@ Loading...=Betöltés... Photo Slide Show=Diafilm Preview=Előnézet Add photos into the list.=Képek hozzáadása a listához. Remove the selected photos from the list.=Kiválasztott képek törlése a listából. Remove all photos from the list.=Az összes kép törlése a listából. Set the display effect and transition effect of the selected photo.=A kiválasztott kép megjelenítése, áttűnési effektusainak meghatározása. Create a DVD Slide Show from the photo list.=Diafilm készítése a képlistából. Save the current project to disk.=Aktuális projekt mentése merevlemezre. Load a DVD Slide Show project from disk.=DVD-diafilm betöltése merevlemezről. Add a background music file.=Háttérzene hozzáadása. Play the selected music file.=A kiválasztott zenei fájl lejátszása. Remove the selected music file from the list.=A kiválasztott zenei fájl(ok) eltávolítása a listából. Sync the photos with the background music so that the slide show play time is the same as the music play time.=A képek és a háttérzene szinkronizálása, ezáltal a diafilm addig tart, amíg a zene. Preview the photo slide show.=Diafilm előnézet. Rotate the selected photos=Kiválasztott képek forgatása Total %d photos, total time: %s=Összesen: %d kép, Teljes idő: %s Total %d background musics, total music length: =Háttérzenék száma: %d, Zene teljes hossza: Current Photo: None=Aktuális kép: nincs Current Photo: ShowTime %s, KenBurns Effect: %s, Transition: %s, Transition Length %s, Narration %s=Aktuális kép: lejátszási idő %s, KenBurns effektus: %s, áttűnések: %s, áttűnések hossza: %s, kísérőszöveg: %s Now the slide show is synced with the background music.=Diafilm szinkronizálása a háttérzenével kész. Unable to determine the duration of %s=%s időtartama nem határozható meg No photo is in the list!=Nincs kép a listában! You must select at least one photo in the list.=Válasszon ki legalább egy képet a listából. Photo Effects Setting=Képeffektusok beállítása Photo Showing Time:=Kép lejátszási ideje: Transition Time=Képáttűnés hossza Seconds=másodperc Ken Burns Effect (Panning/Zooming the photos)=Ken Burns effektus (kép svenkelése/zoomolása) Transition Between Photos=Áttűnés a képek között Narration=Kísérőszöveg No=Nem Yes, Length=%s=Igen, Hossz=%s @=@ Record=Felvétel Play=Lejátszás Stop=Leállítás Erase=Törlés Apply setting to all the photos in the slideshow=Beállítások alkalmazása az összes képre Showing time of this photo.=Kép lejátszási ideje. Transition time between this photo and the next photo.=Áttűnés hossza az aktuális és a következő kép között. Add panning/zooming motion to this photo.=Svenk vagy zoom hozzáadása a képhez. Add transition effects between this photo and the next photo.=Áttűnési effektus beillesztése az aktuális és a következő kép közé. Start recording narration for this photo from the microphone.=Kísérőszöveg felvétele mikrofonnal ehhez a képhez. Stop recording.=Felvétel leállítása. Play the recorded narration for this photo.=Kép kísérőszövegének lejátszása. Stop playing.=Lejátszás leállítása. Erase the recorded narration.=Felvett kísérőszöveg törlése. dvdSanta: Camcorder Direct to DVD=dvdSanta: Kamera közvetlenül DVD-re VCR Control=VCR kezelése Play=Lejátszás Pause=Szünet Stop=Leállítás Fast Forward=Előre Rewind=Vissza Fast Play Fwd=Gyors előre Fast Play Rev=Gyors vissza Capture to DVD=Beolvasás DVD-re Capture=Beolvasás Play and Capture=Lejátszás és beolvasás Footage No.=Szalag sorszáma Estimated DVD Length=Becsült DVD-hossz Seconds=másodperc Create DVD=DVD készítése Start capturing video from the camcorder.=Videó beolvasásának indítása. Play the tape in the camcorder and start capturing video.=Szalag lejátszása a kamerában és a videó beolvasása. Create DVDs from the captured video=DVD készítése a beolvasott videóból Play the tape in the camcorder.=Szalag lejátszása a kamerában. Pause the tape in the camcorder.=Szalag-szünet a kamerában. Stop playing the tape in the camcorder.=Lejátszás leállítása a kamerában. Fast forward the tape in the camcorder.=Szalag előrecsévélése a kamerában. Rewind the tape in the camcorder.=Szalag visszacsévélése a kamerában. Fastest forward and play.=Gyors előrecsévélés és lejátszás. Fastest reverse and play.=Gyors visszacsévélés és lejátszás. Unable to initialize DV device...||=A DV-készülék nem inicializálható...|| Please first, turn on your camcorder, switch it to VCR mode or camera mode,||=Kapcsolja be a kamerát, állítsa lejátszás- vagy felvétel-módba,|| then, connect it to the PC via IEEE1394 port,||=csatlakoztassa a PC-hez a firewire (IEEE1394) csatolón keresztül,|| and then, run dvdSanta again.=majd indítsa újra a dvdSanta-t. The Camcorder is not in the VCR mode, VCR control disabled.=A kamera nem lejátszási módban van, kezelés deaktiválva. No tape is found in the camcorder,VCR control disabled.=Nincs szalag a kamerában, kezelés deaktiválva. dvdSanta: Burn DVD Video folder or ISO disc image to DVDs=dvdSanta: DVD videómappa vagy DVD lemezkép írása Source=Forrás DVD Disc image file: %s=DVD-lemezkép-fájl: %s DVD Video files at %s=DVD-videófájlok helye: %s Disc Label:=DVD-címke: Data Size:=Adatméret: %s, %3.1f%% of a 4.7G DVD Disc=%s, %3.1f%% a 4,7 GB-ból Destination=Cél Burn Proof=Rontásmentes Write Speed=Írás sebessége: Number of copies=Másolatok száma Test Write=Írásteszt Burn!=DVD írása The disc volume label of the DVD=A DVD kötet neve Prevent Buffer-UnderRun errors when burning your disc.=Puffer-kiürülés megakadályozása a lemez írásakor. Select DVD burner's writing speed.=Írási sebesség kiválasztása. Simulate an actual burn without writing the blank disc. !!! DVD+R discs don't support Test-Burn mode.=Írás szimulálása a lemezre írás nélkül !!! A DVD+R nem támogatja a teszt-üzemmódot. Start burning the DVD disc.=DVD írása indul. This is a recording test only, the data will not be written on your disc.||=Ez csak egy teszt, az adatok nem íródnak fel a DVD-re.|| However, DVD+R or DVD+RW discs do not support test mode, which ||means data will still be written on DVD+R/RW discs even if you have ||chosen Test Writing.||||=Figyelem: mivel a DVD+R és DVD+RW nem támogatja a teszt-üzemmódot,||az adatok a DVD+R/RW-re annak ellenére felíródnak,||hogy Ön a teszt-üzemmódot választotta.|||| Click OK to continue the test writing, Cancel to abort.=Kattintson az OK-ra a folytatáshoz, vagy a Megszakítás-ra a megszakításhoz. Test Write Mode=Teszt-üzemmód Warning=Figyelem The source data size is too big to fit in a 4.7GB DVD disc.=A forásfájl túl nagy, nem fér rá egy 4,7 GB-os DVD-re. Please insert a blank DVD-R/RW or DVD+R/RW disc!=Helyezzen be egy üres DVD+/-R vagy DVD+/-RW lemezt! Cannot retrieve disk information ||or the disc is not blank.=A DVD adatai nem olvashatók,||vagy a DVD nem üres. Please insert another blank disc.=Helyezzen be egy másik üres DVD-t. Create DVD movie disc=Videó-DVD készítése Writing DVD...=DVD írása... Finalizing...=Lezárás... Done!=Kész! Preview=Előnézet Close=Bezárás Rotate=Forgatás Rotate the Selected Photos:=A kiválasztott képek forgatása: 90 Degree Clockwise=90 fokkal jobbra 180 Degree=180 fokkal 90 Degree Counter Clockwise=90 fokkal balra